Éxodo 23:9 - La Biblia Textual 3a Edicion9 No oprimirás al extranjero, pues vosotros mismos conocéis la vida del extranjero, porque extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.° Вижте главатаОще версииBiblia Reina Valera 19609 Y no angustiarás al extranjero; porque vosotros sabéis cómo es el alma del extranjero, ya que extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto. Вижте главатаBiblia Nueva Traducción Viviente9 »No oprimas a los extranjeros. Tú sabes lo que es ser extranjero, porque tú también fuiste extranjero en la tierra de Egipto. Вижте главатаBiblia Católica (Latinoamericana)9 No opriman a los extranjeros, pues ustedes saben lo que es ser extranjero. Lo fueron ustedes en la tierra de Egipto. Вижте главатаBiblia Serafín de Ausejo 19759 No oprimirás al extranjero; también vosotros sabéis lo que es ser extranjero, pues extranjeros fuisteis en tierra de Egipto. Вижте главатаBiblia Reina Valera Gómez (2023)9 Y no oprimirás al extranjero: pues vosotros conocéis el corazón del extranjero, ya que extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto. Вижте главата |