от тридесет години нагоре до петдесет години, способни да служат, за да извършват служенето при скинията на събранието.
Числа 8:25 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 а от петдесет години нататък да престанат да служат и повече да не работят. Цариградски и от петдесет години да престанат да вършат слугуване, и да не слугуват вече, Ревизиран а от петдесет години да престават да вършат слугуване и да не слугуват вече, Верен а от петдесет години да престава да върши службата и да не служи вече. Библия ревизирано издание а от петдесет години да престават да вършат слугуване и да не слугуват вече, Библия синодално издание (1982 г.) тогава те нека помагат на братята си да държат стража при скинията на събранието, но работа да не работят; тъй постъпвай с левитите, колкото се отнася до службата им. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г а над петдесет години да престават да служат и да не работят повече, |
от тридесет години нагоре до петдесет години, способни да служат, за да извършват служенето при скинията на събранието.
„Ето какво е отредено за левитите: от двадесет и пет години и нагоре да постъпват на служба при скинията на събранието;
Тогава те нека помагат на братята си, като стоят на стража при скинията на събранието, но работа да не работят; така постъпвай с левитите, колкото се отнася до тяхното служене.“