Това да бъде за Аарон и за синовете му вечен дял от израилтяните, понеже това е възношение. Това възношение трябва да бъде от израилтяните при примирителните жертви; тяхното възношение трябва да бъде за Господа.
Числа 5:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 посветеното от когото и да е нека принадлежи на него; всичко, което някой даде на свещеника, нека принадлежи на него.“ Цариградски Негови да бъдат и посвещените неща от всекого человека: все що дава някой на свещеника негово да бъде. Ревизиран Негови да бъдат и посветените неща от всеки човек; всичко, каквото дава някой на свещеника, нека бъде негово. Верен Негови да бъдат и посветените неща от всеки човек; всичко, което някой дава на свещеника, да бъде негово. Библия ревизирано издание Негови да бъдат и посветените неща от всеки човек; всичко, каквото дава някой на свещеника, нека бъде негово. Библия синодално издание (1982 г.) и посветеното, от кого и да е, нему принадлежи; всичко, което някой даде на свещеника, нему принадлежи. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Негови да бъдат и осветените неща от всеки човек; всичко, каквото дава някой на свещеника, да бъде негово. |
Това да бъде за Аарон и за синовете му вечен дял от израилтяните, понеже това е възношение. Това възношение трябва да бъде от израилтяните при примирителните жертви; тяхното възношение трябва да бъде за Господа.
яжте го на свято място, защото това е твой дял и дял на синовете ти от жертвите за Господа, защото така ми е заповядано.
И Мойсей даде данъка – принос за въздигане пред Господа, на свещеника Елеазар, както Господ заповяда на Мойсей.