Да не вземат за жена блудница или осквернена, нито да се женят за жена, напусната от мъжа си, защото свещеникът е посветен на Бога си.
Числа 30:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но ако нейният мъж чуе и в същия ден ѝ забрани, тогава той ще отхвърли оброка, с който е обвързана, и необмислената дума, за която се е зарекла, и Господ ще ѝ прости. Цариградски Но обричане направено от вдовица или от напусната жена, всичко с което би вързала душата си ще си остане върху й. Ревизиран Обрек направен от вдовица или напусната жена, всичко, с което би обвързала душата си, си остава върху нея. Верен Но обрекът на вдовица или разведена жена, всичко, с което е обвързала душата си, да остава в сила върху нея. Библия ревизирано издание Оброк, направен от вдовица или напусната жена, всичко, с което би обвързала душата си, си остава върху нея. Библия синодално издание (1982 г.) ако ли мъж ѝ, като чуе, ѝ забрани и отхвърли оброка ѝ, който е дала, и думата, излязла из устата ѝ, с която тя се е обвързала, (те да се не изпълняват, защото мъж ѝ е забранил) и Господ ще ѝ прости. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Оброк, направен от вдовица или напусната жена, всичко, с което би обвързала душата си, остава върху нея. |
Да не вземат за жена блудница или осквернена, нито да се женят за жена, напусната от мъжа си, защото свещеникът е посветен на Бога си.
Оброкът на вдовица или напусната жена, в каквото и да се е зарекла, остава в сила върху нея.
и мъжът ѝ чуе и в същия ден не каже нищо, тогава оброците и онова, за което се е зарекла, остават в сила.
и сега, вдовица на около осемдесет и четири години, не се отделяше от храма, служейки на Бога с пост и молитва денем и нощем.
Омъжената жена е свързана чрез закона с мъжа, докато той е жив; ако пък мъжът умре, тя се освобождава от закона, който я свързва с мъжа.