След това бе вдигнато знамето в стана на Рувимовите потомци според опълченията им. Предводител на Рувимовото опълчение беше Елицур, Шедеуровият син.
Числа 2:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така всички преброени в стана на Рувим според мястото им в опълченията бяха сто петдесет и една хиляди четиристотин и петдесет души. Те втори трябваше да потеглят. Цариградски Всичките които се изброиха в Рувимовия стан бяха сто и петдесет и една тисяща и четиристотин и петдесет според пълковете си:) Те да се дигат втори. Ревизиран Всичките преброени в Рувимовия стан бяха сто и петдесет и една хиляда четиристотин и петдесет души, според устроените им войнства). Те да се вдигат втори. Верен Всички преброени в Рувимовия стан бяха сто петдесет и една хиляди четиристотин и петдесет, според войнствата им. Те да се вдигат втори. Библия ревизирано издание Всички, преброени в Рувимовия стан, бяха сто петдесет и една хиляди четиристотин и петдесет души според устроените им войнства). Те да се вдигат втори. Библия синодално издание (1982 г.) Всички, влезли в преброението към Рувимовия стан, според опълченията им, са сто петдесет и една хиляди четиристотин и петдесет; те втори да потеглят. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Всичките преброени в Рувимовия стан според дружините им бяха сто петдесет и една хиляда четиристотин и петдесет души. Те втори да потеглят. |
След това бе вдигнато знамето в стана на Рувимовите потомци според опълченията им. Предводител на Рувимовото опълчение беше Елицур, Шедеуровият син.
Така всички преброени в стана на Ефрем според мястото им в опълченията бяха сто и осем хиляди и сто души. Те трети трябваше да потеглят.
Така всички преброени в стана на Дан бяха сто петдесет и седем хиляди и шестстотин души. Те последни трябваше да потеглят под знамената си.“
Така всички преброени в стана на Юда според мястото им в опълченията бяха сто осемдесет и шест хиляди и четиристотин души. Те първи трябваше да потеглят.