А той им каза: „Ето какво нареди Господ: утре е ден на покоя – света събота, посветена на Господа. Каквото трябва да се опече, опечете, и каквото трябва да се сготви, сгответе днес, а каквото остане, отделете настрана и го запазете за утрешния ден.“
Числа 15:32 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато израилтяните бяха в пустинята, намериха един човек, който събираше дърва в съботен ден. Цариградски И когато Израилевите синове бяха в пустинята, намериха едного человека че събираше дърва в съботен ден. Ревизиран Когато израилтяните бяха в пустинята, намериха един човек, който събираше дърва в съботен ден. Верен И когато израилевите синове бяха в пустинята, намериха един човек, който събираше дърва в съботен ден. Библия ревизирано издание Когато израилтяните бяха в пустинята, намериха един човек, който събираше дърва в съботен ден. Библия синодално издание (1982 г.) Когато синовете Израилеви бяха в пустинята, намериха едного, че береше дърва в съботен ден; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Когато израиляните бяха в пустинята, намериха един човек, който събираше дърва в съботен ден. |
А той им каза: „Ето какво нареди Господ: утре е ден на покоя – света събота, посветена на Господа. Каквото трябва да се опече, опечете, и каквото трябва да се сготви, сгответе днес, а каквото остане, отделете настрана и го запазете за утрешния ден.“
Така казва Господ: „Внимавайте за своя живот и не носете товар в съботен ден, не го внасяйте през йерусалимските порти
Онези, които го намериха, докато събираше дърва, го доведоха при Мойсей и Аарон и цялото общество.