Числа 12:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нека не бъде тя като мъртвородено, чиято плът вече наполовина е изтляла, когато излиза от майчината си утроба.“ Цариградски И сега да не бъде тя като мъртво дете на което половината от снагата е изтляла когато излази из утробата на майка си. Ревизиран Да не бъде тя като мъртво <дете>, на което половина от тялото е изтляло, когато излиза из утробата на майка си. Верен Нека тя не бъде като мъртво дете, на което половината от тялото се е разложило, когато излиза от утробата на майка си! Библия ревизирано издание Да не бъде тя като мъртво дете, на което половината от тялото е изтляло, когато излиза от утробата на майка си. Библия синодално издание (1982 г.) недей допуща да стане тя като мъртвороден младенец, чието тяло, когато той излиза из майчината си утроба, наполовина е вече изтляло. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Да не бъде тя като мъртво дете, на което половината от тялото е изтляла, когато излиза от утробата на майка си. |
Нека изчезнат те като вода, която се оттича! Когато съдията опъне стрелите си, те да бъдат като притъпени.
Тогава Аарон каза на Мойсей: „Господарю мой, не ни смятай това за грях, макар че постъпихме безумно и съгрешихме.
Той оживи заедно с Него също и вас, които бяхте мъртви заради греховете и необрязаната ви плът, като ви прости всички грехове.