Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Числа 10:36 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

А когато ковчегът се спираше, той казваше: „Върни се, Господи, при безбройните хиляди на Израил!“

Вижте главата

Цариградски

А когато се спираше той казваше: Върни се, Господи, при тмите на Израилевите тисящи.

Вижте главата

Ревизиран

А когато се спираше, той казваше: Върни се Господи, при десетките хиляди на Израилевите хиляди.

Вижте главата

Верен

А когато се спираше, той казваше: Върни се, ГОСПОДИ, при десетките хиляди на израилевите хиляди!

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А когато се спираше, той казваше: Върни се, Господи, при десетките хиляди на Израилевите хиляди.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А кога ковчегът се спираше, той казваше: върни се, Господи, при хилядите и десетките хиляди Израилеви!

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А когато се спираше, той казваше: Върни се, Господи, при десетките хиляди на Израил.

Вижте главата



Числа 10:36
5 Кръстосани препратки  

като благословиха Ревека с тези думи: „Сестро наша, да се народят от тебе хиляди по хиляди и потомството ти да завладее жилищата на враговете си!“


Господи, влез в мястото на Своя покой – Ти и ковчегът на Твоето величие.


Защо, Господи, допусна да се отклоним от Твоите пътища, да се ожесточи сърцето ни, за да не се страхува от Тебе? Обърни се заради Своите служители, племената на Твоето наследство.


Господ, вашият Бог, ви умножи. И ето вие сега сте многобройни като звездите на небето.