То каза на господарката си: „О, да би могъл моят господар да отиде при пророка, който е в Самария, той положително ще премахне от него проказата.“
Четвърто Царе 5:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нееман отиде и извести господаря си: „Това и това каза момичето, което е от израилската страна.“ Цариградски И Нееман слезе та извести на господаря си и рече: Така и така говори момата която е от Израилевата земя. Ревизиран Тогава влезе <Нееман> та съобщи на господаря си, казвайки: Така и така рече момата, която е от Израилевата земя. Верен Тогава Нееман влезе и съобщи на господаря си и каза: Така и така каза момичето, което е от израилевата земя. Библия ревизирано издание Тогава Нееман влезе и съобщи на господаря си: Така и така каза девойката, която е от Израилевата земя. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава Нееман отиде и разправи това на господаря си, думайки: тъй и тъй каза момичето, което е от Израилската земя. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава влезе Нееман и съобщи на господаря си: Така и така каза момичето, което е от Израилевата земя. |
То каза на господарката си: „О, да би могъл моят господар да отиде при пророка, който е в Самария, той положително ще премахне от него проказата.“
Тогава арамейският цар отвърна: „Стани и върви, а аз пък ще изпратя писмо до израилския цар.“ Така Нееман тръгна и взе със себе си десет таланта сребро, шест хиляди сикли злато и десет празнични одежди.
Но Иисус не му позволи, а му каза: „Иди в дома си при своите и им извести колко много Господ направи за тебе и как те помилва.“