Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Четвърто Царе 4:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тя си отиде и затвори вратата след себе си и синовете си. Те ѝ носеха съдове, докато тя наливаше.

Вижте главата

Цариградски

И тя си тръгна от него та затвори вратата след себе си и след синовете си; и те приближиха при нея съдовете, а тя наливаше.

Вижте главата

Ревизиран

И тъй, тя си отиде от него та затвори вратата зад себе си и зад синовете си; и те донасяха <съдовете> при нея, а тя наливаше.

Вижте главата

Верен

И тя си отиде от него и затвори вратата зад себе си и зад синовете си. И те є подаваха съдовете, а тя наливаше.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, тя си отиде от него и затвори вратата зад себе си и синовете си; и те донасяха съдовете при нея, а тя наливаше.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Тя си отиде от него и затвори вратата след себе си и след синовете си. Те ѝ подаваха, а тя наливаше.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И тъй, тя си отиде от него, и затвори вратата след себе си и след синовете си; и те донасяха съдовете при нея, а тя наливаше.

Вижте главата



Четвърто Царе 4:5
6 Кръстосани препратки  

Тогава влез и затвори вратата след себе си и своите синове, и наливай маслиново масло във всички тези съдове. Когато един се напълни, поставяй го настрана.“


Когато съдовете се напълниха, тя каза на един от синовете си: „Донеси ми още съдове!“ Но той ѝ отговори: „Няма повече.“ Тогава маслиновото масло престана да тече.


Но Нееман се разгневи и понечи да си тръгне. Той каза: „Ето аз мислех, че той наистина ще излезе, ще застане и ще призове името на Господа, своя Бог, ще възложи ръката си на болното място и ще премахне проказата.


И е блажена, която е повярвала, понеже ще се сбъдне казаното ѝ от Господа.“