Бог продължи: „Вземи единствения си любим син Исаак, иди в земята Мория. Там, на една от планините, която Аз ще ти покажа, го принеси в жертва всеизгаряне.“
Четвърто Царе 4:20 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Слугата го вдигна, занесе го на майка му и то седя в скута ѝ до пладне. Тогава умря. Цариградски И взе го та го занесе при майка му; и седе на колената й до пладне, и умря. Ревизиран И като го взе занесе го при майка му; и <детето> седя на коленете й до пладне, и тогава умря. Верен И той го взе и го занесе при майка му; и детето седя на коленете є до пладне и умря. Библия ревизирано издание Той го взе и го занесе при майка му; детето седя на коленете ѝ до пладне и тогава умря. Библия синодално издание (1982 г.) Взе го и го занесе на майка му. И то седя в скута ѝ до пладне и умря. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като го взе, занесе го при майка му; и детето седя на коленете ѝ до пладне, и тогава умря. |
Бог продължи: „Вземи единствения си любим син Исаак, иди в земята Мория. Там, на една от планините, която Аз ще ти покажа, го принеси в жертва всеизгаряне.“
Израил обичаше Йосиф повече от другите си синове, защото се беше родил в старините му, и специално за него направи шарена дреха.
След това се разболя синът на тази жена, домакинята, и болестта му беше толкова тежка, че той почти престана да диша.
То каза на баща си: „Главата, главата ме боли!“ И той нареди на слугата: „Отнеси го на майка му.“
Тя се качи горе и го постави на леглото на Божия човек, затвори вратата след него и излезе.
Ще забрави ли жена кърмачето си, няма ли да се смили над роденото от утробата си? Но дори и тя да забрави, Аз няма да те забравя.
Както мъж, когото майка му утешава, така и Аз ще ви утеша и ще бъдете утешени в Йерусалим.
за да се открият помислите на много сърца, а на тебе самата скръбта за Него ще прониже като меч душата ти.“
А когато се приближи до градските порти, тъкмо изнасяха мъртвец, едничък син на майка си, а тя беше вдовица; с нея вървяха и много хора от града.