Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Четвърто Царе 24:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

И Йоаким легна при предците си и синът му Йехония се възцари вместо него.

Вижте главата

Цариградски

И заспа Иоаким с отците си; и въцари се вместо него Иоахин син му.

Вижте главата

Ревизиран

И Иоаким заспа с баща си; и вместо него се възцари син му Иоахин.

Вижте главата

Верен

И Йоаким легна при бащите си. А вместо него се възцари синът му Йоахин.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И Йоаким заспа с бащите си; и вместо него се възцари синът му Йоахин.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И почина Иоаким при отците си, и вместо него се възцари син му Иехония.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И Йоаким заспа с бащите си; и вместо него се възцари синът му Йоахин.

Вижте главата



Четвърто Царе 24:6
7 Кръстосани препратки  

Останалите дела на Йоаким и всичко, което той извърши, са описани в книгата на летописите на юдейските царе.


Нападна го вавилонският цар Навуходоносор, победи го и го окова, за да го отведе във Вавилон.


Останалите дела на Йоаким, скверностите, които той извърши, и какво се случи с него е описано в книгата на израилските и юдейските царе. И вместо него се възцари синът му Йехония.


„Заклевам се – казва Господ, – че ако и Йехония, син на юдейския цар Йоаким, да беше пръстен на Моята дясна ръка, бих те откъснал оттам.


Затова така казва Господ за юдейския цар Йоаким: „Няма да има потомък от него, който да седи на Давидовия престол. И трупът му ще бъде захвърлен на дневния пек и на нощния мраз.


„А ти плачи за Израилевите князе