И ще прибавя петнадесет години към твоя живот. Ще избавя тебе и този град от ръката на асирийския цар и ще защитя този град заради Себе Си и заради Давид, Моя служител“.“
Четвърто Царе 20:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Исаия каза: „Вземете и смачкайте смокини.“ И те донесоха и поставиха на болното място и той оздравя. Цариградски И рече Исаия: Вземете низаница смокви. И взеха та туриха на възпалението; и оздравя. Ревизиран Тогава Исаия каза: Вземете низаница смокини. И взеха та я туриха на цирея; и <царят> оздравя. Верен Тогава Исая каза: Вземете калъп сушени смокини. И взеха и го наложиха на възпалението, и царят оздравя. Библия ревизирано издание Тогава Исайя каза: Вземете наниз смокини. И взеха и го сложиха на цирея; и царят оздравя. Библия синодално издание (1982 г.) И каза Исаия: вземете смачкани смокини. И взеха, и наложиха на цирея; и той оздравя. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Исая каза: Вземете смачкани смокини. И взеха, та ги сложиха на цирея; и царят оздравя. |
И ще прибавя петнадесет години към твоя живот. Ще избавя тебе и този град от ръката на асирийския цар и ще защитя този град заради Себе Си и заради Давид, Моя служител“.“
Езекия попита Исаия: „Какво е знамението, че Господ ще ме изцели и че на третия ден ще отида в Господния храм?“
Тогава той каза: „Донесете брашно!“ И той го изсипа в гърнето. След това каза на Гиезий: „Сипи на хората!“ И ядоха, и нямаше в гърнето нищо вредно.
И рече Исаия: „Да донесат каша от смокини и да я наложат върху цирея и царят ще оздравее.“