И Рабсак стана и извика с висок глас по юдейски: „Чуйте думите на царя, на великия асирийски цар!
Четвърто Царе 18:29 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така казва царят: „Нека Езекия не ви мами, защото той не може да ви избави от моята ръка. Цариградски така говори царят: Да ви не прелъстява Езекия; защото не ще може да ви избави от ръката му; Ревизиран така казва царят: Да ви не мами Езекия. Защото той не ще може да ви избави от ръката ми. Верен Така казва царят: Да не ви мами Езекия! Защото той няма да може да ви избави от ръката му. Библия ревизирано издание така казва царят: Да не ви мами Езекия. Защото той няма да може да ви избави от ръката ми. Библия синодално издание (1982 г.) Тъй говори царят: нека ви не мами Езекия, защото той не може да ви избави от моята ръка; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така казва царят: Да не ви мами Езекия. Защото той не ще може да ви избави от ръката му. |
И Рабсак стана и извика с висок глас по юдейски: „Чуйте думите на царя, на великия асирийски цар!
И нека Езекия не ви обнадеждава с Господа, казвайки, че Господ непременно ще ви спаси и този град няма да бъде предаден в ръката на асирийския цар.“
Не ви ли мами Езекия, за да ви предаде на смърт от глад и жажда, като ви казва: „Господ, нашият Бог, ще ни избави от ръката на асирийския цар“?
Затова не се оставяйте Езекия да ви мами така и да ви увещава и не му вярвайте. След като никой бог на нито един народ или царство не е избавил народа си от моята ръка, нима вашият Бог ще направи това?“
Но онези хора пристъпиха към царя и му казаха: „Нека се знае, царю, че според закона на мидийците и персите никаква забрана или указ, утвърдени от царя, не могат да бъдат нарушени.“
Той се противи и се превъзнася над всичко, което е божествено и свято, дори ще седне като бог в Божия храм, за да се представи за бог.
Тогава ще се открие беззаконникът, когото Господ Иисус ще убие с диханието на устата Си и ще унищожи чрез блясъка на Своето пришествие.