Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Четвърто Царе 14:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

След като закрепи царската власт в ръцете си, той умъртви онези от служителите си, които бяха убили царя, неговия баща.

Вижте главата

Цариградски

И като се утвърди царството в ръката му, уби слугите си които бяха убили царя баща му.

Вижте главата

Ревизиран

И щом се закрепи царството в ръката му, той умъртви слугите си, които бяха убили баща му царя.

Вижте главата

Верен

И когато царството се закрепи в ръката му, той уби слугите си, които бяха убили баща му, царя.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И щом царството се закрепи в ръката му, Амасия умъртви слугите си, които бяха убили баща му, царя.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Когато закрепна царството в ръцете му, той уби слугите си, които бяха убили царя, баща му.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И щом се закрепи царството в ръката му, той умъртви слугите си, които бяха убили баща му, царя.

Вижте главата



Четвърто Царе 14:5
7 Кръстосани препратки  

Който пролее кръвта на човек, от човек ще бъде пролята неговата кръв; защото по Божий образ човекът беше създаден.


Тогава асирийският цар Фул излезе срещу израилската земя и Менаим даде на Фул хиляда таланта сребро, за да му помогне да затвърди царската власт в свои ръце.


Но народът на страната изби всички заговорници против цар Амон и възцари сина му Йосия вместо него.


Не осквернявайте земята, на която живеете, защото кръвта осквернява земята; земя, върху която е пролята кръв, може да се очисти само с кръвта на онзи, който я е пролял.