Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Четвърто Царе 10:22 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той каза на пазителя на одеждите: „Извади одеждите на всички Ваалови поклонници.“ И той им извади одеждите.

Вижте главата

Цариградски

И рече на одеждохранителя: Извади одежди за всичките Ваалови служители. И извади им одежди.

Вижте главата

Ревизиран

И каза на одеждопазителя: Извади одежди за всичките Ваалови служители. И той им извади одежди.

Вижте главата

Верен

И той каза на пазителя на одеждите: Извади одежди за всичките служители на Ваал! И той им извади одежди.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Ииуй нареди на одеждопазителя: Извади одежди за всичките Ваалови служители. И той им извади одежди.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И каза на одеждопазителя: донеси одежди за всички Ваалови служители. И той им донесе одежди.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И каза на одеждопазителя: Извади одежди за всички Ваалови служители. И той им извади одежди.

Вижте главата



Четвърто Царе 10:22
4 Кръстосани препратки  

Иуй прати вест по целия Израил и всички поклонници на Ваал дойдоха. Не остана никой, който да не дойде. И влязоха в капището на Ваал и то се напълни открай докрай.


Тогава Иуй влезе с Рехавовия син Йонадав в капището на Ваал и каза на Вааловите служители: „Проверете и вижте дали тук между вас няма някой от служителите на Господа, защото тук трябва да има само Ваалови поклонници.“


Приготви свещени одежди на брат си Аарон, за слава и великолепие.