И по кедъра вътре в храма имаше резби на пъпки и цъфнали цветове. Всичко беше от кедър; не се виждаше камък.
Трето Царе 7:24 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Под извития му ръб имаше орнаменти във вид на краставички по десет на лакът; те бяха наредени в два реда около водоема от всички страни и бяха излети заедно с него. Цариградски И под устието му наоколо имаше пъпки които го обикаляха, десет в лакът, обикаляха морето наоколо. Два реда бяха пъпките излеяни заедно с него. Ревизиран Наоколо под устието му имаше <цветни> пъпки, които го обикаляха, по десет на един лакът; те обикаляха морето изоколо; пъпките бяха на два реда, излеяни в едно цяло с него. Верен Под ръба му декоративни цветни пъпки го обикаляха отвсякъде, по десет на лакът, и обхващаха морето отвсякъде. Цветните пъпки бяха на два реда, изляни заедно с него. Библия ревизирано издание Наоколо под устието му имаше цветни пъпки, които го опасваха, по десет на един лакът. Те заобикаляха морето наоколо. Пъпките бяха на два реда, излети в едно цяло с него. Библия синодално издание (1982 г.) Под краищата му имаше околовръст подобия на краставички по десет на лакът; те обикаляха морето от всички страни в два реда; подобията на краставички бяха излети изедно с него. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г По краищата му имаше околовръст цветни пъпки, по десет на лакът; те обикаляха морето в два реда, излети в едно цяло с него. |
И по кедъра вътре в храма имаше резби на пъпки и цъфнали цветове. Всичко беше от кедър; не се виждаше камък.
Околовръст под ръба му имаше изображения на волове, по десет на един лакът. Те обикаляха басейна отвсякъде и бяха на два реда, отлети заедно с него.
Обкръжете града, всички готови за война да обиколят града веднъж. Така правете шест дена.