Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Трето Царе 18:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

А ти сега казваш: „Иди, кажи на господаря си Ахав, че Илия е тук“, и той ще ме убие.“

Вижте главата

Цариградски

А сега ти казваш: Иди, кажи на господаря си: Ето Илия; но той ще ме убие.

Вижте главата

Ревизиран

А сега ти казваш: Иди, кажи на господаря си: Ето Илия; и той ще ме убие!

Вижте главата

Верен

А сега ти казваш: Иди, кажи на господаря си: Ето Илия. Той ще ме убие!

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А сега ти ми казваш: Иди, кажи на господаря си: Видях Илия; и той ще ме убие!

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А ти сега казваш: иди кажи на твоя господар: Илия е тук; той ще ме убие.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А сега ти казваш: Иди, кажи на господаря си: Ето Илия; и той ще ме убие!

Вижте главата



Трето Царе 18:14
4 Кръстосани препратки  

Нима не е известено на тебе, господаря ми, какво направих, когато Йезавел убиваше Господните пророци, как скрих сто души в пещери, по петдесет, и ги поддържах с хляб и вода?


Тогава Илия каза: „Жив да е Господ Вседържител, на Когото служа! Днес ще се явя пред него.“


Не се бойте и от онези, които убиват тялото, а душата не могат да убият. Но повече се бойте от Този, Който може и душата, и тялото да погуби в ада.


Самуил отговори: „Как да отида? Ако Саул чуе, ще ме убие.“ Господ каза: „Вземи със себе си една телица и кажи: „Дойдох да принеса жертва пред Господа.“