Тогава пророкът вдигна тялото на Божия човек, качи го на осела и го занесе обратно. Така пророкът тръгна за града си, за да го оплаче и да го погребе.
Трето Царе 13:30 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И положи тялото му в своята гробница и те го оплакваха: „Горко, брате мой.“ Цариградски И тури тялото му в гроба си; и плакаха над него и казваха: Горко, брате мой! Ревизиран И положи тялото му в своя гроб; и плакаха над него, <казвайки>: Уви, брате мой! Верен И положи трупа в собствения си гроб. И го оплакаха: Горко, брате мой! Библия ревизирано издание Той положи тялото му в своя гроб; и плакаха над него, като казваха: Жалко, брате мой! Библия синодално издание (1982 г.) И положи тялото му в своята гробница и плака за него: горко, брате мой! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И положи тялото му в своя гроб; и плакаха над него, казвайки: Уви, брате мой! |
Тогава пророкът вдигна тялото на Божия човек, качи го на осела и го занесе обратно. Така пророкът тръгна за града си, за да го оплаче и да го погребе.
Всички израилтяни ще го оплачат и ще го погребат, защото само то от Йеровоамовия дом ще влезе в гробница, понеже у него се намери нещо добро пред Господа, Израилевия Бог.
Тогава Йосия попита: „Какъв е този паметник, който виждам?“ И жителите на града му отговориха: „Гробът на Божия човек, който дойде от Юдея и възвести всички тези неща, които ти направи с жертвеника във Ветил.“
Затова така казва Господ за юдейския цар Йоаким, Йосиевия син: „Няма да го оплакват: „Горко, брате мой!“ или „Горко ти, сестро моя!“ Няма да го оплакват: „Горко ти, господарю!“ или „Горко ти, Ваше величество!“