А Йоав премина през всички Израилеви племена чак до Авел-Бет-Мааха. Всички жители на Берим се събраха около него и вървяха след него.
Съдии 9:21 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато Йотам свърши да говори, побягна от брат си Авимелех, отиде в Беер и остана да живее там. Цариградски Тогаз побягна Иотам и отърва се та отиде във Вир, и насели се там от лицето на Авимелеха брата си. Ревизиран Тогава Иотам се спусна и побягна, и като отиде във Вир, живееше там, поради страха от брата си Авимелеха. Верен И Йотам се спусна и избяга и отиде във Вир, и живееше там от страх заради брат си Авимелех. Библия ревизирано издание Тогава Йотам избяга и отиде да живее във Вир, където и остана поради страх от брат си Авимелех. Библия синодално издание (1982 г.) И побягна Иотам, избяга и отиде в Беер, и живя там скришно от брата си Авимелеха. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Йотам побягна, избяга и отиде в Беер, и живя там поради страха от брат си Авимелех. |
А Йоав премина през всички Израилеви племена чак до Авел-Бет-Мааха. Всички жители на Берим се събраха около него и вървяха след него.
А оттам дойдоха при Беер; това е онзи кладенец, за който Господ каза на Мойсей: „Събери народа и ще им дам вода.“
пръснати около тези градове до Баалат-Беер, южна Рама. Това е наследственият дял на племето на Симеоновите синове според родовете им.
Ако ли не – нека огън да излезе от Авимелех и да изгори всички вас, жителите на Сихем и на Мило; така също да излезе огън от жителите на Сихем и на Мило и да изгори Авимелех.“