Мелхиседек благослови Аврам с думите: „Благословен да бъде Аврам от Всевишния Бог, Творец на небето и земята.
Съдии 5:24 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Да бъде благословена между жените Яил, жената на кенееца Хевер, да бъде благословена между жените в шатрите! Цариградски Благословена нека е повече от жените Яил, жената на Хевера Кенееца, Над жените в шатрите нека е благословена. Ревизиран Благословена нека бъде повече от всички жени Яил, жената на Хевера кенееца; Повече от всички жени <живеещи> в шатри нека бъде благословена. Верен Най-благословена между жените е Яил, жената на кенееца Хевер; най-благословена е тя от жените в шатри. Библия ревизирано издание Благословена нека бъде повече от всички жени Яил, жената на Хевер кенееца; повече от всички жени, живеещи в шатри, нека бъде благословена. Библия синодално издание (1982 г.) Да бъде благословена между жените Иаил, жената на кенееца Хевера, между жените в шатрите да бъде благословена! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Благословена нека бъде повече от всички жени Яел, жената на Хебер кенееца; повече от всички жени живеещи в шатри, нека бъде благословена. |
Мелхиседек благослови Аврам с думите: „Благословен да бъде Аврам от Всевишния Бог, Творец на небето и земята.
Отдайте ѝ признание заради плода на ръцете ѝ и нека нейните дела се прославят при градските порти!“
Ангелът влезе при нея и рече: „Радвай се, благодатна! Господ е с тебе; благословена си ти между жените.“
И извика с висок глас и рече: „Благословена си ти между жените и благословен е плодът на твоята утроба!
А Сисар побягна пеша в шатрата на Яил, жената на кенееца Хевер, защото между асорския цар Явин и племето на кенееца Хевер имаше приятелски отношения.
Сисар я помоли: „Дай ми да пия малко вода, жаден съм.“ Тя развърза мех с мляко, даде му да пие и пак го покри.
Той вода поиска; тя мляко му даде, във великолепна чаша най-добрата напитка му предложи.