Съдии 5:21 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Поток Кисон с буйни води завлече враговете, поток Кедумим, поток Кисон. Мощно се устреми ти, душо моя! Цариградски Реката Кисон ги завлече, Старата река, реката Кисон. Потъпкала си, душо моя, сила. Ревизиран Реката Кисон ги завлече, Старата река, реката Кисон, Стъпкала си мощ, душе моя. Верен Потокът Кисон ги помете, древният поток, потокът Кисон. Потъпкала си силните, душо моя! Библия ревизирано издание Реката Кисон ги завлече, старата река, реката Кисон, стъпкала си мощ, душо моя. Библия синодално издание (1982 г.) Поток Кисон ги завлече, поток Кедумим, поток Кисон. Тъпчи, душо моя, силата! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Река Кишон ги завлече, старата река, река Кишон. Стъпкала си мощ, душе моя. |
Тогава Илия им отвърна: „Хванете Вааловите пророци. Нито един от тях да не се спаси!“ Хванаха ги и Илия ги отведе при потока Кисон и там ги изкла.
Сила моя и песен моя е Господ. За мене Той стана спасение. Той е мой Бог. Аз ще Го прославя; Бога на моите бащи ще прославя.
защото ръката на Господа ще почива върху тази планина. А Моав ще бъде стъпкан на мястото си като слама на бунище.
Тогава моят неприятел ще види това и ще бъде посрамен онзи, който ми казваше: „Къде е Господ, твоят Бог?“ Но очите ми ще видят как той ще бъде тъпкан като кал по улиците.“
Сисар призова всичките си деветстотин железни колесници, както и всички мъже, които бяха заедно с него, и потегли за битка от Харошет-Гоим при потока Кисон.
А Аз ще насоча към тебе при потока Кисон военачалника на Явин – Сисар, както и неговите колесници и многобройната му войска, и ще го предам под твоя власт“.“