Тогава Иисус стана рано сутринта и потеглиха от Ситим. Той и всичките израилтяни дойдоха при Йордан и там нощуваха, преди да го преминат.
Съдии 20:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 На сутринта израилтяните станаха и се разположиха на стан пред Гива. Цариградски И станаха Израилевите синове на утринта та разположиха стан против Гавая. Ревизиран И тъй, на утринта израилтяните станаха та разположиха стан против Гавая. Верен И израилевите синове станаха на сутринта и се разположиха на стан срещу Гавая. Библия ревизирано издание И така, на сутринта израилтяните станаха и разположиха стан против Гавая. Библия синодално издание (1982 г.) На сутринта синовете Израилеви станаха и се разположиха на стан пред Гива; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, на сутринта израиляните станаха и разположиха стан против Гавая. |
Тогава Иисус стана рано сутринта и потеглиха от Ситим. Той и всичките израилтяни дойдоха при Йордан и там нощуваха, преди да го преминат.
Като стана рано на сутринта, Иисус разпореди на Израил да се приближи по племената си и бе посочено Юдовото племе.
Тогава израилтяните тръгнаха и отидоха във Ветил, и се допитаха до Бога: „Кой от нас да излезе първи на бой против вениаминците?“ И Господ отговори: „Юдовото племе да бъде първо!“
Тук израилтяните се придвижиха за битка с вениаминците, като се подредиха в боен ред пред Гива.