В това време Йеровоам изпрати хора в тила им, така че той и част от войската му стояха пред юдеите, а останалите направиха засада.
Съдии 20:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава вениаминците напуснаха градовете си и се събраха в Гива, за да тръгнат на битка с израилтяните. Цариградски И събраха се Вениаминовите синове от градовете в Гавая за да излязат на бой против Израилевите синове. Ревизиран и вениаминците се събраха от градовете си на Гавая, за да излязат на бой против израилтяните. Верен И вениаминовите синове се събраха от градовете си в Гавая, за да излязат на бой срещу израилевите синове. Библия ревизирано издание Вениаминовите синове се събраха от градовете си в Гавая, за да излязат на бой против израилтяните. Библия синодално издание (1982 г.) и синовете Вениаминови от градовете се събраха в Гива, за да отидат на война против синовете Израилеви. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и вениаминците се събраха от градовете си в Гавая, за да излязат на бой против израиляните. |
В това време Йеровоам изпрати хора в тила им, така че той и част от войската му стояха пред юдеите, а останалите направиха засада.
Но той отговори: „Няма да преминете!“ И излезе против тях с многоброен народ и със силна ръка.
Но Сихон не позволи на Израил да мине през пределите му; той събра целия си народ, излезе срещу Израил в пустинята и като достигна до Яса, влезе в битка с Израил.
Предайте ония от скверната сган, живеещи в Гива! Ние ще ги убием и ще изкореним това зло от Израил.“ Но вениаминците отказаха да се вслушат в гласа на съплеменниците си, израилтяните.
И в онзи ден вениаминците, които дойдоха от градовете, наброяваха двадесет и шест хиляди въоръжени с мечове мъже, освен жителите на Гива, които наброяваха седемстотин отбрани мъже.