Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Съдии 18:21 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава те тръгнаха по обратния път и поставиха начело на похода децата, добитъка и скъпоценните си вещи.

Вижте главата

Цариградски

И върнаха се та тръгнаха, и туриха пред себе си децата и скотовете, и по-скъпите си неща.

Вижте главата

Ревизиран

И те се обърнаха та потеглиха, като туриха пред себе си децата и добитъка и по-скъпите си вещи.

Вижте главата

Верен

Тогава те се обърнаха и потеглиха и сложиха пред себе си децата и добитъка и ценните неща.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Те се обърнаха и тръгнаха, като поставиха пред себе си децата, добитъка и по-скъпите си вещи.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Те се обърнаха и тръгнаха, и изпратиха напред децата, добитъка и тежките работи.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И те се обърнаха, та потеглиха, като сложиха пред себе си децата и добитъка, и по-скъпите си вещи.

Вижте главата



Съдии 18:21
5 Кръстосани препратки  

Той ще отиде против Аяд, ще премине през Мигрон, ще трупа товара си при Михмас.


Хелкат с околностите му, Рехов с околностите му – четири града.


Това допадна на свещеника, той взе ефода, терафима и истукана и дойде при въоръжените хора.


Когато те се отдалечиха от дома на Миха, обитателите на домовете, съседни с Миховия дом, вдигнаха тревога, втурнаха се да преследват Дановите потомци


Давид остави товара си при пазача на обоза, изтича към бойните редици и като ги достигна, попита братята си как са.