Господ беше направил в арамейския стан да се чува шум от колесници, коне и от голяма войска. И арамейците си бяха казали един на друг: „израилският цар е наел хетските и египетските царе да дойдат против нас.“
Съдии 1:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Този човек отиде в земята на хетейците и построи град, и го нарече Луз. Това е името му и до днес. Цариградски И отиде человекът в земята на Хотейците, и съгради град, и нарече го Луз: това е името му до този ден. Ревизиран И човекът отиде в Хетейската земя, гдето и съгради град и нарече го Луз, както е името му и до днес. Верен И човекът отиде в земята на хетейците и построи град, и го нарече Луз, както е името му и до днес. Библия ревизирано издание И човекът отиде в Хетската земя, където и основа град и го нарече Луз, както е името му и до днес. Библия синодално издание (1982 г.) Тоя човек отиде в земята на хетейци и съгради (там) град и го нарече с името Луз. Това е името му и доднес. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И човекът отиде в Хетската земя, където и съгради град, и го нарече Луз, каквото е името му и до днес. |
Господ беше направил в арамейския стан да се чува шум от колесници, коне и от голяма войска. И арамейците си бяха казали един на друг: „израилският цар е наел хетските и египетските царе да дойдат против нас.“
Една колесница се купуваше и докарваше от Египет за шестстотин сребърни сикли, а един кон – за сто и петдесет. Тези търговци доставяха коне за всички хетейски и арамейски царе.
Той им показа входа на града и те поразиха града с меч, а този човек с всичките му роднини оставиха живи.
Но Манасиевото племе не можа да прогони жителите на Бет-Сан и принадлежащите му области, жителите на Таанах и принадлежащите му области, жителите на Дор и принадлежащите му области, жителите на Ивлеам и принадлежащите му области, жителите на Мегидон и принадлежащите му области. Така ханаанците успяха да останат да живеят в тази земя.