Блажен е човекът, който се смилява и дава назаем; той ще е непоколебим в думите си пред съда.
Рут 4:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това Вооз каза на роднината: „Ноемин, която се завърна от земята Моав, продава дела от нивата, която принадлежи на брата ни Елимелех. Цариградски Тогаз рече на сродника: Ноемин, която се върна от Моавската земя, продава дела на нивата, която беше на брата ни Елимелеха; Ревизиран После рече на сродника: Ноемин, която се върна от Моавската земя, продава нивата, дела, който принадлежеше на брата ни Елимелеха; Верен И каза на сродника: Ноемин, която се върна от моавските полета, продава нивата, която принадлежеше на брат ни Елимелех. Библия ревизирано издание След това каза на сродника: Ноемин, която се върна от Моавската земя, продава нивата, дела, който принадлежеше на брат ни Елимелех, Библия синодално издание (1982 г.) И Вооз каза на сродника: Ноемин, която се върна от Моавските поля, продава дела от нивата, който принадлежи на брата ни Елимелеха; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г После каза на сродника: Ноемин, която се върна от Моавската земя, продава нивата, дела, който принадлежеше на брат ни Елимелех; |
Блажен е човекът, който се смилява и дава назаем; той ще е непоколебим в думите си пред съда.
„Ето Хананел, син на чичо ти Шалум, ще дойде при тебе и ще каже: „Изкупи си нивата ми, която е в Анатот, защото като близък родственик ти имаш правото да я откупиш“.“
Ако брат ти обеднее и продаде от имота си, нека дойде най-близкият му сродник и да откупи онова, което брат му е продал.
Този човек се казваше Елимелех, жена му – Ноемин, а двамата му синове – Махлон и Хилеон; те бяха ефратци от Витлеем в Юдея. Всичките дойдоха в земята Моав и се заселиха там.