Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Римляни 11:15 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото, ако тяхното отхвърляне означаваше помирение на света с Бога, то какво ще бъде тяхното приемане, ако не мъртви да оживеят?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото ако че тяхното отхвърляне е примирение на света, що би друго било приимането им ако не оживяването от мъртвите?

Вижте главата

Ревизиран

Защото, ако тяхното отхвърляне <значи> примирение на света, какво <ще бъде> приемането <им>, ако не оживяване от мъртвите?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Защото, ако като ги отхвърли, Бог се помири със света, какво би могло да донесе приемането им от Бога, освен живот от мъртвите?

Вижте главата

Верен

Защото, ако тяхното отхвърляне означава примирение на света, какво ще бъде приемането им, ако не живот от мъртвите?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото ако тяхното отхвърляне значи примирение на света, какво ще бъде приемането им, ако не оживяване от мъртвите?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото, ако тяхното отхвърляне е помирение за света, то какво ще бъде приемането им, ако не възкресение от мъртви?

Вижте главата
Други преводи



Римляни 11:15
14 Кръстосани препратки  

Седемдесет пъти по седем години са определени за твоя народ и за святия твой град, докато бъде прекратено отстъплението, запечатани греховете и изкупена вината, за да бъде въведена вечната справедливост, да бъдат прекратени видението и пророчеството и да бъде помазан Всесвятият.


Защото този мой син беше мъртъв и оживя, беше изгубен и се намери.“ И взеха да се веселят.


а трябваше да се развеселим и зарадваме, защото този ти брат беше мъртъв и оживя, беше изгубен и се намери“.“


Приемайте немощния във вярата, без да оспорвате разбиранията му.


Който яде всичко, да не презира онзи, който не яде, и който не яде, да не осъжда онзи, който яде всичко, понеже Бог го е приел.


за да съедини в Христос всичко, което е на небесата и на земята, когато се осъществи изпълнението на времената.


Но ето след трите дена и половина влезе в тях дух на живот от Бога и те се изправиха на краката си, и голям страх обхвана онези, които ги гледаха.