Първо Царе 31:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тежка битка се водеше около Саул и стрелците с лък го улучваха, и той беше тежко ранен от тях. Цариградски И натегнуваше битвата върх Саула, и сполучиха го стрелците мъже; и нарани се тежко от стрелците. Ревизиран И битката се засилваше против Саула, и стрелците го улучиха; и той бе тежко ранен от стрелците. Верен И битката срещу Саул се засилваше и стрелците и мъжете с лъкове го улучиха, и той беше тежко ранен от стрелците. Библия ревизирано издание И битката се засилваше против Саул и стрелците го улучиха. Той беше тежко ранен от стрелите. Библия синодално издание (1982 г.) Битката против Саула стана жестока, и стрели от лъкове го поразяваха; той бе много изранен от стрелите. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И битката против Саул ставаше все по-жестока; и стрелците го улучиха; и той бе тежко ранен от стрелците. |
Но Давид отново го попита: „Как се случи това? Разкажи ми!“ А той отговори: „Воюващите се разбягаха от сражението и много от тях са мъртви. Умряха също Саул и синът му Йонатан.“
Младият воин, който му съобщаваше това, продължи: „Аз случайно бях отишъл на Гелвуйската планина. Видях, че Саул се беше подпрял на копието си, а колесниците и конниците го настигнаха.
Тогава Давид отиде, взе костите на Саул и костите на сина му Йонатан от жителите на Явис в Галаад, които тайно ги бяха взели от улицата на Бет-Сан, където филистимците ги бяха обесили, когато убиха Саул в Гелвуй.
А един воин случайно опъна лък и рани израилския цар през шевовете на ризницата му, поради което той каза на колесничаря си: „Обърни назад и ме изведи от битката, защото съм ранен.“
Бързоходецът ще загуби бързината си и якият – силата си, а юнакът няма да спаси живота си.