Но баща му никога не го дразнеше с въпроса: „Защо правиш това?“ Той беше голям хубавец и се беше родил след Авесалом.
Първо Царе 2:23 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 той им каза: „Защо правите такива работи? Защото чувам лоши думи за вас от целия народ Господен. Цариградски И рече им: Защо правите таквиз работи? понеже аз слушам лоши работи за вас от всички тези люде. Ревизиран И той им рече: Защо правите такива работи? понеже слушам лоши работи за вас от всички тия люде. Верен И той им каза: Защо правите такива работи – защото чувам за злите ви дела от целия народ! Библия ревизирано издание Тогава той им каза: Защо правите такива работи? Понеже чувам лоши неща от целия този народ. Библия синодално издание (1982 г.) И им рече: защо правите такива работи? Защото чувам лоши думи за вас от целия народ (Господен). Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И той им рече: Защо правите такива работи? Понеже чувам лоши работи за вас от всички тези люде. |
Но баща му никога не го дразнеше с въпроса: „Защо правиш това?“ Той беше голям хубавец и се беше родил след Авесалом.
Изразът на лицето им свидетелства срещу тях и говорят открито за греховете си, както содомци, не крият. Горко на душата им, защото си навличат зло.
Поради това бяха спрени дъждовете и не падна късен дъжд. Обаче ти имаше нагло чело на блудница и не искаше да се срамуваш.
Срамуват ли се, когато вършат отвратителни неща? Не, никак не ги е срам и не знаят да се изчервяват. Затова ще паднат между падналите, ще бъдат повалени по време на посещението Ми.
„Мъже, защо правите това? И ние сме хора като вас и ви благовестим, за да се обърнете от тези лъжливи богове към живия Бог, Който е сътворил небето и земята, морето и всичко, което е в тях.
Техният край е гибел, тяхното божество – коремът, а славата – в срама им; мислите им са насочени към земното.
Илий остаря твърде много. Когато чу за това, което синовете му са правили с всички израилтяни и как спели с жените, които служат при входа в скинията на събранието,
Не, синове мои, не са добри слуховете, които чувам. Вие изкушавате народа, който вярва в Господа.