Господ ѝ рече: „Два народа са в утробата ти и две племена ще произлязат от тебе. Единият народ ще стане по-силен от другия и по-големият ще служи на по-малкия.“
Първо Царе 17:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Давид беше най-малък. Тримата по-големи отидоха със Саул, Цариградски А Давид беше най-младий; и тримата по-големите следваха Саула. Ревизиран Давид беше най-младият; а тримата по-големи следваха Саула. Верен Давид беше най-малкият. А тримата най-големи бяха отишли след Саул. Библия ревизирано издание Давид беше най-младият; а тримата по-големи следваха Саул. Библия синодално издание (1982 г.) Давид беше най-малък. Тримата поголеми отидоха със Саула, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Давид беше най-малкият. Тримата по-големи последваха Саул, |
Господ ѝ рече: „Два народа са в утробата ти и две племена ще произлязат от тебе. Единият народ ще стане по-силен от другия и по-големият ще служи на по-малкия.“
Самуил попита Йесей: „Това ли са всичките ти синове?“ Йесей отговори: „Остава още най-малкият. Той пасе овцете.“ Самуил каза на Йесей: „Изпрати да го доведат, защото няма да седнем на жертвената трапеза, докато той не дойде тука.“