Азмавет, Адииловият син, беше надзирател на царските съкровища, а за складовете в полето, в градовете, в селата и в крепостите отговаряше Йонатан, Узиевият син;
Първо Летописи 27:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Езрий, Хелувовият син, беше надзирател над работниците на полето, които се занимаваха със земеделска работа; Цариградски а над тези които работеха на полето за земледелие, Езрий Хелувовът син; Ревизиран над полските работници, които обработваха земята, Езрий Хелувовият син; Верен а над полските работници, които обработваха земята – Езрий, синът на Хелув; Библия ревизирано издание над полските работници, които обработваха земята – Езрий, Хелувовият син; Библия синодално издание (1982 г.) а над ония, които боравеха с полски работи, със земеделие, беше Езрий, Хелувов син; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Над полските работници, които обработваха земята – Езри, Хелувовият син. |
Азмавет, Адииловият син, беше надзирател на царските съкровища, а за складовете в полето, в градовете, в селата и в крепостите отговаряше Йонатан, Узиевият син;
Съгради кули и в пустинята и изкопа там много кладенци; той имаше много добитък по долините и равнините, орачи и лозари по планините и в плодородните земи, понеже обичаше земеделието.
Който обича сребро, няма да се насити на сребро; който обича богатство, няма полза от него. И това е също суета.