Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Летописи 17:25 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото Ти, Боже мой, откри пред Своя раб, че ще му съградиш дом; затова и Твоят служител се осмели да се помоли пред Тебе.

Вижте главата

Цариградски

Защото ти , Боже мой, ти откри на раба си че ще му съградиш дом; за това рабът ти намери сърдцето си готово да се помоли пред тебе.

Вижте главата

Ревизиран

Защото Ти, Боже мой, откри на слугата Си, че ще му съградиш дом; затова слугата Ти намери <сърцето си> разположено да се помоли пред Тебе.

Вижте главата

Верен

Защото Ти, Боже мой, откри на слугата Си, че ще му съградиш дом; затова слугата Ти дръзна да се помоли пред Теб.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото ти, Боже мой, откри на слугата Си, че ще му съградиш дом; затова слугата Ти намери сърцето си разположено да се помоли пред Теб.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото Ти, Боже мой, яви на Твоя раб, че ще му уредиш дом, затова и Твоят раб се осмели да се моли пред Тебе.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защото Ти, Боже мой, откри на слугата Си, че ще му съградиш дом; затова слугата Ти се осмели да се помоли пред Тебе.

Вижте главата



Първо Летописи 17:25
6 Кръстосани препратки  

Да пребъде и да се възвеличи Твоето име за вечни времена, за да казват: „Господ Вседържител, Израилевият Бог, е Бог над Израил.“ Нека бъде утвърден пред Тебе домът на Твоя служител Давид!


И сега, Господи, Ти си Бог и Ти обеща тези блага на Своя раб.


Господи, Ти чуваш желанието на смирените. Ти укрепваш сърцата им, вслушваш се,


Така казва Господ Бог: „Още повече ще подтикна Израилевия дом да Ме търси да сторя това: да ги умножа като стадо.


А един ден преди Саул да дойде, Господ даде на Самуил следното откровение: