Първо Летописи 16:26 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото чуждите богове са лъжливи, а Господ сътвори небесата. Цариградски Защото всичките богове на езичниците са суетни; А Господ направи небесата. Ревизиран Защото всичките богове на племената са суетни, А Господ направи небесата, Верен Защото всичките богове на народите са нищо, а ГОСПОД е направил небесата. Библия ревизирано издание Защото всички богове на племената са суетни, а Господ създаде небесата. Библия синодално издание (1982 г.) Защото всички богове на народите са нищо, а Господ небесата сътвори. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото всички богове на племената са суетни, а Господ създаде небесата; |
Аз казах: „Боже мой, не ме грабвай по средата на моите дни. Твоите години надживяват всички родове.
Повдигнете очите си към висините и вижте: кой е сътворил звездите? Кой определя броя на звездните множества? Той назовава по име всички тях и никой не може да се скрие поради Неговото всемогъщество и велика сила.
Така говори Бог Господ, Който е сътворил небето и го е разгърнал, Който е разпрострял земята с нейните творения, Който дава дихание на живеещия на нея народ, както и дух на ходещите по нея.
Така казва Господ, Който те спаси и Който определи предназначението ти още от майчината утроба: Аз съм Господ, Който създаде всичко. Аз Сам прострях небето и със силата Си разстлах земята.
А пък виждате и чувате, че не само в Ефес, но почти в цяла Мала Азия този Павел убеди и обърна доста народ, говорейки, че тези, които се правят с човешки ръце, не са богове.
Колкото до яденето на идолски жертви, знаем, че идолът е нищо в света и че няма друг бог освен единия Бог.
Той каза с висок глас: „Бойте се от Бога и Му въздайте слава, защото настъпи часът на Неговия съд. Поклонете се пред Онзи, Който е сътворил небето и земята, морето и водните извори.“