Давид направи така, както Бог му заповяда, и порази филистимския стан от Гаваон чак до Газер.
Първо Летописи 14:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А името на Давид се разнесе по всички земи и Господ всели у всички народи страх от него. Цариградски И името на Давида излезе по всичките места; и Господ нанесе страха му върх всичките народи. Ревизиран И Давидовото име се прочу по всичките земи; и Господ нанесе страх от него върху всичките народи. Верен И името на Давид се прочу по всичките земи. И ГОСПОД наложи страх от него върху всичките народи. Библия ревизирано издание И Давидовото име се прочу по всичките земи; и Господ нанесе страх от него върху всички народи. Библия синодално издание (1982 г.) И Давидовото име се разнесе по всички земи, и Господ го направи страшно за всички народи. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И славата на Давид се разнесе по всички земи; и Господ вся страх от него във всички околни народи. |
Давид направи така, както Бог му заповяда, и порази филистимския стан от Гаваон чак до Газер.
бях с тебе навред, където ходеше, изтребих пред тебе всички твои врагове и те направих велик като другите велики по земята.
Амонците плащаха данък на Озия, който се прочу до пределите на Египет, защото беше станал твърде силен.
Ти ме избави от бунта на враждебния народ, постави ме за водач на езичници; народ, който не познавах, ми служи.
Никой няма да устои срещу вас. Страх и ужас ще всява Господ, вашият Бог, от вас върху цялата земя, на която стъпите, както ви е обещал.
От днес ще започна да всявам страх и ужас от тебе сред народите навред под небето. Щом чуят за тебе, те ще тръгнат съкрушени пред тебе.“
Те отговориха на Иисус: „Дошли бяха сведения до твоите слуги, че Господ, твоят Бог, е заповядал на Своя служител Мойсей да ви даде цялата земя и да погуби нас и всички жители на цялата земя пред лицето ви. Затова много се уплашихме за живота си поради вас и направихме това дело.