А ето и водачите на храбрите мъже, които заедно с всички израилтяни подрепяха Давид, за да се възцари и да се изпълни словото на Господа той да бъде цар на Израил.
Първо Летописи 12:21 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 А когато Давид се връщаше в Секелаг, от Манасиевото племе към него преминаха Аднах, Йозавад, Йедиаел, Михаил, Йозавад, Елиху и Цилтай – Манасиеви хилядници. Цариградски и те помогнаха Давиду против разбойниците, защото бяха всичките силни с крепост; и станаха началници на воинството. Ревизиран Те помогнаха на Давида против разбойниците, защото те всички бяха силни и храбри; и станаха военачалници. Верен Те помогнаха на Давид против разбойническата дружина, защото те всички бяха силни и храбри мъже; и станаха военачалници. Библия ревизирано издание Те помогнаха на Давид против разбойниците, защото те всички бяха силни и храбри; и станаха военачалници. Библия синодално издание (1982 г.) Те помагаха на Давида против пълчищата, защото всички бяха мъже храбри и бяха началници на войската. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Те помогнаха на Давид против разбойниците, защото те всички бяха храбри воини и опитни пълководци. |
А ето и водачите на храбрите мъже, които заедно с всички израилтяни подрепяха Давид, за да се възцари и да се изпълни словото на Господа той да бъде цар на Израил.
И от Манасиевото племе се присъединиха към Давид, когато тръгна с филистимците против Саул. Но това не стана, защото филистимските водачи, след като се посъветваха помежду си, отпратиха Давид, казвайки си: „За наша беда може да премине на страната на своя господар Саул.“
Ето водачите на техните родове: Ефер, Иши, Елиил, Азриил, Йеремия, Ходавия и Яхдиил – тези силни и именити мъже предвождаха родовете им.