Първо Коринтяни 16:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Всичко у вас да става с любов. Още версииЦариградски Всичко у вас с любов да бива. Ревизиран Всичко у вас да става с любов. Новият завет: съвременен превод Всичко, което вършите, вършете с любов. Верен Всичко у вас да става с любов. Библия ревизирано издание Всичко у вас да става с любов. Библия синодално издание (1982 г.) всичко у вас да става с любов. |
Ако пък онова, което ядеш, смущава брат ти, вече не постъпваш по любов. Не погубвай със своето ястие онзи, за когото Христос умря.
Стремете се ревностно към по-съвършени дарби. А сега ще ви покажа един още по-възвишен път.
Силно се стремете към любовта, проявявайте усърдие към духовните дарби, а особено към пророчестване,
Моля ви още, братя: вие познавате семейството на Стефана̀с – то даде първия плод в Ахая и посвети себе си в служба на вярващите.
За яденето на идолски жертви е ясно, че всички имаме знание. Но знанието поражда гордост, а любовта е съзидателна.
А колкото до вас, Бог да благослови обичта ви един към друг и към всички, за да расте и се обогатява – обич, каквато и ние изпитваме.
Но току-що Тимотей се завърна от вас при нас и ни донесе добра вест за вашата вяра и любов, както и за това, че си спомняте винаги за нас с добро и копнеете да ни видите, както и ние вас.
Трябва винаги да благодарим на Бога за вас, братя, както подобава, понеже вярата ви расте твърде много и взаимната обич между всички вас се увеличава.
А целта на поръчението е да се породи любов от чисто сърце, от добра съвест и нелицемерна вяра.
Бракът да бъде на почит сред всички, а брачното легло – неосквернено, защото Бог ще съди блудниците и прелюбодейците.