Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 14:29 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

От пророците да говорят двама или трима, а другите да преценяват.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А пророци да говорят двама или трима, а другите да разсъждат;

Вижте главата

Ревизиран

От пророците нека говорят <само> двама или трима, а другите да разсъждават.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Двама или трима пророци трябва да говорят, а другите — да изпитват думите им.

Вижте главата

Верен

От пророците нека говорят само двама или трима, а другите да преценяват.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

От пророците нека говорят само двама или трима, а другите да разсъждават.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Пророци пък да говорят двама или трима, а другите да обсъждат;

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 14:29
10 Кръстосани препратки  

В Антиохийската църква имаше някои пророци и учители – Варнава и Симеон, наричан Нигер, киринееца Луций, Манаин, възпитан заедно с четвъртовластника Ирод, и Савел.


на един – да извършва чудеса, на друг – да пророкува; на един – да различава духовете, на друг – да говори разни езици, а на друг – да ги тълкува.


Дори да имам пророческа дарба и да владея всички тайни и цялото знание, дори да имам толкова силна вяра, че и планини да премествам, ако нямам любов, нищо не съм.


Ако пък няма тълкувател, те да мълчат в църква, а да говорят на себе си и на Бога.


Но ако дойде откровение на друг, който седи, първият да млъкне.


А пророческите дарби са подчинени на пророците,


Ако някой смята, че е пророк или че има духовна дарба, той трябва да разбере, че това, което ви пиша, са заповеди на Господа.


Така че, братя, стремете се ревностно към пророчестване, но не пречете да се говорят и непознати езици.