Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 12:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако цялото тяло е око, къде ще е слухът? Ако цялото е ухо, къде ще е обонянието?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Ако беше всичкото тяло око, де щеше да е слушането? ако ли все слушане, де обонянието?

Вижте главата

Ревизиран

Ако цялото тяло беше око, где щеше да е слухът? Ако цялото беше слух, где щеше да е обонянието?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Ако цялото тяло беше око, как щяхме да чуваме? И ако цялото тяло беше ухо, как щяхме да усещаме ароматите?

Вижте главата

Верен

Ако цялото тяло беше око, къде щеше да е слухът? Ако цялото беше слух, къде щеше да е обонянието?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Ако цялото тяло беше око, къде щеше да е слухът? Ако цялото беше слух, къде щеше да е обонянието?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Ако цялото тяло е око, де ще е слухът? Ако цялото бъде слух, де ще е обонянието?

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 12:17
8 Кръстосани препратки  

Този, Който извая ухото, няма ли да чуе? Този, Който сътвори окото, няма ли да види?


Ухо, което слуша, и око, което гледа – Господ е създал и двете.


И ако ухото рече: „Аз не съм око, значи не принадлежа към тялото“, нима затова то наистина не е от тялото?


Но, ето Бог е наредил всяка една от частите в тялото така, както е пожелал.


Не може окото да каже на ръката: „Не ми трябваш!“, нито пък главата – на краката: „Не ми трябвате!“


Нима всички са апостоли? Или всички са пророци? Всички ли са учители? Всички ли са чудотворци?


В миналото в Израил, когато някой отивал да пита Бога, се е казвало: „Да отидем при ясновидеца.“ Защото този, когото днес наричат пророк, в миналото се е наричал ясновидец.