Първо Коринтяни 11:31 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото, ако бяхме изпитвали себе си, нямаше да бъдем осъждани. Още версииЦариградски Защото ако бихме сами себе си съдили, не бихме били съдени. Ревизиран Но, ако разпознавахме сами себе си, не щяхме да бъдем съдени. Новият завет: съвременен превод Но ако изпитвахме себе си, нямаше да бъдем съдени. Верен Защото, ако съдехме сами себе си, нямаше да бъдем съдени. Библия ревизирано издание Но ако разпознавахме сами себе си, нямаше да бъдем съдени. Библия синодално издание (1982 г.) Защото, ако бихме изпитвали сами себе си, нямаше да бъдем съдени; |
Когато пък сме така осъждани, това е наказание от Господа, за да не бъдем осъдени после заедно със света.
Ако изповядаме греховете си, Бог е верен на обещанието Си, справедлив е, ще ни прости греховете и ще ни очисти от всяка неправда.
Затова помни откъде си паднал, покай се и върши делата, с които започна. Ако ли не, ще дойда скоро при тебе и ще махна твоя светилник от мястото му, ако не се покаеш.