Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Йоаново 5:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Всяка неправда е грях, но има грях, който не води към смърт.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Всяка неправда е грях; и има грях не смъртен.

Вижте главата

Ревизиран

Всяка неправда е грях; и има грях, който не е смъртен.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Всяка неправда е грях, но има грях, който не е смъртен.

Вижте главата

Верен

Всяка неправда е грях; и има грях, който не е смъртен.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Всяка неправда е грях; и има грях, който не води към смърт.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Всяка неправда е грях, но има грях не за смърт.

Вижте главата
Други преводи



Първо Йоаново 5:17
10 Кръстосани препратки  

„Елате и ще отсъдим – казва Господ – дори греховете ви да бяха като тъмночервено, като сняг ще побелеят; ако бяха като червено, ще станат бели като вълна.


Постъпвайте точно така, както ви заповяда Господ, вашият Бог; не се отклонявайте нито надясно, нито наляво.


Сетне страстта зачева и ражда грях, а грехът, като съзрее, ражда смърт.


Дечица мои, пиша ви това, за да не съгрешавате. Но ако някой съгреши, имаме Иисус Христос Праведника за ходатай пред Отца.


Всеки, който върши грях, върши и беззаконие, защото грехът е беззаконие.


Ако някой види своя брат да съгрешава с грях, който не води към смърт, нека се моли и Бог ще даде живот на такъв – именно на такива, които съгрешават с грях, който не води към смърт. Има смъртен грях – не за него казвам да се моли.