Псалми 97:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото, Ти, Господи, стоиш високо над цялата земя, застанал си превисоко над всички ангели. Цариградски Защото ти си, Господи, височайши над всичката земя: Много си превъзвишен над всичките богове. Ревизиран Защото Ти, Господи, си височайши над цялата земя, Превъзвишен си над всичките богове. Верен Защото Ти, ГОСПОДИ, си Всевишният над цялата земя, превъзвишен си над всички богове. Библия ревизирано издание Защото Ти, Господи, си високопоставен над цялата земя, превъзвишен си над всички богове. Библия синодално издание (1982 г.) пред лицето на Господа, защото Той иде да съди земята. Той ще съди вселената праведно, и народите – вярно. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото Ти, Господи, си най-велик над цялата земя, превъзвишен си над всички богове. |
Сега аз разбрах, че Господ е по-велик от всички богове – и то тъкмо в това, с което египтяните се превъзнасяха пред израилтяните.“
Величествен е Господ, защото живее във висините. Той изпълва Сион с правосъдие и справедливост.
Но Господ е истинският Бог. Той е живият Бог и вечният Цар. Пред Неговия гняв земята се тресе и народите не могат да понесат негодуването Му.
над всяко началство, власт, сила, господство и над всяко име, с което се именуват не само в този свят, но и в бъдещия,