Псалми 83:15 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Както огън изгаря гората и както пламък обгаря планината, Цариградски Така ги прогони с бурята си, И с вихрушката си смути ги; Ревизиран Така ги прогони с урагана Си, И смути ги с бурята Си. Верен така ги гонє с урагана Си и ги уплаши с бурята Си! Библия ревизирано издание така ги прогони с урагана Си и ги смути с бурята Си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г така ги прогони с урагана Си и смути ги с бурята Си. |
Той ще излее върху нечестивите дъжд от разпалени въглени, огън и жупел. Палещ вятър е тяхната участ.
Нашият Бог идва и няма да мълчи. Пред Него е всепоглъщащ огън и около Него е твърде буреносно.
Да си отидат като охлюви, излезли от къщичките си, да не видят слънце като пометнато дете.
ще направя съда мерило и правдата – везна; град ще унищожи прибежището на лъжата и води ще залеят скривалището;
Тогава Господ ще загърми с величествения Си глас и ще спусне десницата Си с яростен гняв и с погубващ пламък в буря, порой и град.
Кажи на гората на Негев: Чуй словото на Господа: „Така казва Господ Бог: „Ето Аз ще запаля огън в тебе и той ще погълне всяко зелено дърво и всяко сухо дърво в теб. Лумналият пламък няма да се угаси и цялата повърхност от юг до север ще бъде изгорена от него.
и заваля дъжд, и придойдоха реки, и духнаха ветрове, и се устремиха върху къщата, и тя рухна и се срути напълно.“
Вие не сте пристъпвали към Синай, осезаема планина, пламнала от огън, към тъмен облак, мрак и буря,