Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 80:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

То е обгорено и изпорязано. Те ще загинат от заплахите на лицето Ти.

Вижте главата

Цариградски

Нека бъде ръката ти върх мъжа на твоята десница, Върх человеческия син когото си направил силен за себе си.

Вижте главата

Ревизиран

Нека бъде ръката Ти върху мъжа на Твоята десница, Върху човешкия син, <когото> си направил силен за Себе Си.

Вижте главата

Верен

Нека ръката Ти бъде върху мъжа на десницата Ти, върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Нека ръката Ти бъде върху мъжа на Твоята десница, върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

щях да ги храня с тлъста пшеница и щях да ги насищам с мед от скала.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Нека бъде ръката Ти върху мъжа на Твоята десница, върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си.

Вижте главата



Псалми 80:17
8 Кръстосани препратки  

Псалом на Давид. Господ каза на моя Господ: „Седи от дясната Ми страна, докато поставя Твоите врагове за подножие на нозете Ти.“


Боже Вседържителю, обърни се! Погледни от небесата и виж, и посети това лозе!


Намерих Своя служител Давид и го помазах със святия Си елей.


А Той беше прободен заради нашите грехове и подложен на удари заради нашите беззакония. На Него беше отредено наказанието, довело до нашето спасение, и чрез Неговите рани ние се изцелихме.


Господ те нарече „маслина вечнозелена“, хубава, с добри плодове. Но с огромен боен шум Той запали огън на нея и нейните клони се прекършиха.


Кажи на гората на Негев: Чуй словото на Господа: „Така казва Господ Бог: „Ето Аз ще запаля огън в тебе и той ще погълне всяко зелено дърво и всяко сухо дърво в теб. Лумналият пламък няма да се угаси и цялата повърхност от юг до север ще бъде изгорена от него.