Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 77:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Мисля за Бога и въздишам; размишлявам, но духът ми изнемогва.

Вижте главата

Цариградски

Удържал си очите ми в неспане: Смаях се и не могох да продумам.

Вижте главата

Ревизиран

Удържаш очите ми в неспане; Смущавам се до толкоз щото не мога да продумам.

Вижте главата

Верен

Ти държа отворени клепачите на очите ми, смутих се и не мога да продумам.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Удържаш очите ми в безсъние; смущавам се дотолкова, че не мога да продумам.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

няма да скрием от техните деца, като разгласяме на идещия род славата на Господа, силата Му и чудесата Му, които Той стори.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Удържаш очите ми будни; смущавам се дотолкова, че не мога да продумам.

Вижте главата



Псалми 77:4
5 Кръстосани препратки  

През нощта царят не можа да заспи и заповяда на слугата да донесе летописната книга за събитията по време на царуването му и да му ги прочете.


До него те преседяха на земята седем дена и седем нощи, но никой и дума не му казваше, понеже виждаха, че страданието му е много голямо.


Това сега би излязло по-тежко от морския пясък! Затова думите ми са налудничави.


защото сред мъртвите никой няма да Те споменава, в преизподнята кой ще Те прославя?