Псалми 75:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Господ държи в ръката Си чаша и в нея кипи вино, пълно с аромат. Той налива от нея. Те ще пият, дори утайката ще изсърбат нечестивите по земята. Цариградски А аз ще проповядвам винаги Ще песнопея Богу Яковову. Ревизиран А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, <Нему> ще пея хваления. Верен А аз – аз ще разгласявам до века, ще пея псалми на Бога на Яков. Библия ревизирано издание А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, на Него ще пея хваления. Библия синодално издание (1982 г.) Ти възвести от небесата съд; земята се уплаши и утихна, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, на Него ще пея хваления. |
Възвестявах Твоята справедливост във великото събрание; не възпирах устата си: Ти знаеш това, Господи.
Бъди милостив към мене, Господи! Погледни как страдам от онези, които ме мразят! Избави ме от смъртта,
Йеремия прибави: „Защото така ми каза Господ, Израилевият Бог: „Вземи от ръката Ми тази чаша с виното на гнева и дай да пият от него всички народи, при които Аз те изпращам.
И ще я изпиеш и пресушиш. След това ще изгризеш парчетата ѝ и ще разкъсаш гърдите си. Защото Аз говорих това“, казва Господ Бог.“