Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 73:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Наистина си ги поставил на хлъзгаво място и ги оставяш да паднат в заблуда.

Вижте главата

Цариградски

Ти наистина си ги турил на плъзгави места: Хвърлил си ги в пропаст.

Вижте главата

Ревизиран

Ти наистина си ги турил на плъзгави <места>, Тръшнал си ги на разорение.

Вижте главата

Верен

Ти наистина си ги поставил на хлъзгави места, сринал си ги в развалини.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Ти наистина си ги сложил на хлъзгави места, тръшнал си ги на разорение.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Спомни си, прочее: врагът кори Господа, и люде безумни хулят Твоето име.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ти наистина си ги поставил на плъзгави места, хвърлил си ги в разорение.

Вижте главата



Псалми 73:18
11 Кръстосани препратки  

Да бъде пътят им тъмен и хлъзгав и Господен ангел да ги преследва,


А нечестивите ще загинат и враговете на Господа ще отминат, както отлита красотата на ливадите, ще изчезнат като дим.


препъне ли се, той не пада, защото Господ го подкрепя за ръка.


Възложи на Господа своето бреме и Той ще те подкрепи. Той няма да допусне никога праведният да падне.


Един неразумен човек не знае и един глупак не го разбира:


ако нечестивите никнат като трева, а беззакониците благоденстват, то е, за да бъдат унищожени завинаги,


Той ще им върне беззаконията и ще ги унищожи чрез тяхното зло. Господ, нашият Бог, ще ги изтреби.


„Затова пътят им ще бъде като хлъзгави места в тъмнината, по които като ги тласкат, и те ще паднат, защото ще докарам бедствие върху тях в годината, когато ги посетя – казва Господ.


до деня на възмездието и отплатата, когато се подхлъзне кракът им? Защото е близо денят на тяхната гибел, скоро ще видят своята участ.


Те ще бъдат наказани с вечна погибел, отделени от лицето на Господа и от славата на Неговата сила,