Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 73:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Размишлявах, за да разбера това, но то бе трудно за очите ми,

Вижте главата

Цариградски

Помислих да разумея това; Но беше мъчно пред очите ми

Вижте главата

Ревизиран

И мислех как да разбера това, Но ми се виждаше много мъчно,

Вижте главата

Верен

Тогава размислих, за да разбера това, но беше прекалено трудно пред очите ми,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и мислех как да разбера това, но ми се виждаше много трудно,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Твой е денят и Твоя е нощта: Ти си приготвил светилата и слънцето;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

и мислех как да разбера това, но ми се виждаше много мъчно,

Вижте главата



Псалми 73:16
10 Кръстосани препратки  

Господи, Твоята милост е до небесата, Твоята истина стига до облаците!


Ето кратки са дните, които Ти си ми определил, и възрастта ми е като нищо пред Тебе. Наистина, животът на всеки човек е като полъх.


Тътенът на Твоя гръм беше във вихрушката, светкавици осветяваха света, а земята трепереше и се тресеше.


Облаци и мрак има около Него; справедливост и правосъдие са основа на престола Му.


И след като обърнах сърцето си да познае мъдрост, да опознае глупост и безумие – разбрах, че и това е гонене на вятър.


тогава аз казах: Божие дело е всичко, макар човек и да не може да постигне същността на делата, които се вършат под слънцето. Какъвто и труд да полага човек и да търси, той няма да успее да я отгатне. И дори мъдрецът да рече, че знае тази същност, той не може да я открие.


О, каква бездна от богатство, премъдрост и знание у Бога! Колко са необясними Неговите присъди и неразгадаеми Неговите пътища!