Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 68:23 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Господ е казал: „Аз ще ги върна от Васан, ще ги върна и от морската дълбочина“,

Вижте главата

Цариградски

За да гази ногата ти в кръвта на враговете ти, И езикът на псетата ти да вземе част от нея.

Вижте главата

Ревизиран

За да гази ногата ти кръв, И езикът на кучетата ти <да има> дял от неприятелите <ти>.

Вижте главата

Верен

за да изкъпеш крака си във кръв и езикът на кучетата ти да има дял от враговете ти.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

за да гази кракът ти кръв и езикът на кучетата ти да има дял от неприятелите ти.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Нека тяхната трапеза им бъде мрежа, и мирната им гощавка – примка;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

за да гази ногата ти кръв и езикът на кучетата ти да има дял от неприятелите ти.

Вижте главата



Псалми 68:23
7 Кръстосани препратки  

И кажи му: „Така казва Господ: „Ти уби, а пък още заграбваш наследствен имот?“ Така казва Господ: „На това място, където кучетата лизаха кръвта на Навутей, ще лижат и твоята“.“


А колесницата измиха при Самарийския водоем, където се миеха блудници, и кучета лижеха кръвта му според думите на Господа, които Той беше казал.


Преди вашите котли да усетят пламналите тръни, както сурови, така и горящи, вихър да ги отнесе.


Ако се скрият на планината Кармил, ще ги открия и ще ги взема, а ако се скрият от очите Ми в морските дълбини, ще заповядам на змията, която е там, да ги ухапе.