Той ме извлече от гибелен ров, от тинесто блато, постави краката ми на скала и укрепи стъпките ми;
Псалми 68:11 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Твоят народ живееше там. Боже, Ти се грижиш за бедния в Своята благост. Цариградски Господ даде слово: Известителите са голямо множество. Ревизиран Господ издава дума <за победа;> Известителките за нея са голямо множество. Верен Господ каза слово: Вестителки на победа – голямо множество! Библия ревизирано издание Господ издава дума за победа; известителките за нея са голямо множество. Библия синодално издание (1982 г.) и плача, като постя с душата си, и за това ме хулят; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Господ издава дума за победа: вестителките за нея са голямо множество. |
Той ме извлече от гибелен ров, от тинесто блато, постави краката ми на скала и укрепи стъпките ми;
Господ каза на Мойсей: „Какъв е този вик към Мене? Кажи на израилтяните да продължават да вървят.
Тогава пророчицата Мариам, сестра на Аарон, взе тимпан в ръката си и всички жени излязоха след нея с тимпани и заиграха хора.
И Той постави едни за апостоли, втори за пророци, трети за благовестници, други за пастири и учители,
Девора изпрати пратеници до Варак, потомък на Авиноам, от Кедес в Нефталимовото племе, повика го и му каза: „Господ, Бог Израилев, заповядва: „Иди, възлез на планината Тавор и вземи със себе си десет хиляди мъже от племената на Нефталим и Завулон.
Когато се връщаха след Давидовата победа над филистимеца, жените от всички израилски градове излизаха с песни и хора да срещнат цар Саул с тимпани, с радостен вик и цимбали.